entry Jan 2014; updated Oct.
2021
The Etruscan Language
The idea that the
“Romans got the alphabet from the Greeks” is shorthand for
something far more interesting: the Romans got the
alphabet from the Etruscans ...who got it from the
Greeks. By about 750 BC, the Etruscans were building true
settlements in Italy and about a century later came into
contact with the new Greek centers on Pithecusa (the island of
Ischia) and in Cuma. The Etruscans
thus learned how to read and write and then passed that
mighty gift down to their Latini (alias Roman)
subjects. Unfortunately, if there was ever an ancient
Etruscan Homer, someone who might have given us sweeping
tales of heroes and gods, or someone to tell us of
Etruscan philosophy or history, we likely will never know,
because as literary and civilized as the Etruscans may
have been, only a paltry few written fragments have
survived the centuries.
There are some
13,000 Etruscan inscriptions on various surfaces
such as pottery or stone found in Etruscan cemeteries or
in the remains of their cities. With the exception of a
few longer fragments, they are all short ritual, legal,
funerary, or votive inscriptions. There is no literature,
no poetry, no philosophy, no oral lore transformed through
magical scribblings for posterity. That is maddening. In
the first century BC, there were still some in
Italy who spoke the language. The emperor Claudius (10 BC-
54 AD) married an Etruscan! He also wrote a
20-volume treatise on them —plus a Latin-Etruscan
dictionary. Those works have been lost. The single extant
Etruscan book, Liber Linteus, which was written on
linen, survived only because it was used as mummy
wrappings. It has remained largely undeciphered. If you
think that 13,000 inscriptions add up to a lot of writing,
they really don't. Most of them are short and formulaic;
that is, they say much the same thing over and over again
in standard phrases. It's somewhat like walking past a row
of tombstones and finding "In loving memory of..." written
on most of them; or consider formulaic signs on property
that say "No trespassing," "Welcome," or "Please keep off
the grass." Even if you have many thousands of such items,
you will get very little new information about the
language as you go from one inscription to the next.
The difficulty, besides
the lack of a substantial and varied body of Etruscan
writing, is that there is no basis for comparison even for
the fragments that exist. That is, we know what sounds the
letters represent (because they are Greek),*1 but we don't
understand the meanings of the words. If Etruscan had a
descendant language (the way Italian comes down to us from
Latin) or even a sister language with a literature that
had come down to us (such as Latin) we could read Etruscan
just the way our modern knowledge of Latin lets us read
Oscan, the language of the Samnites.
Oscan is so similar to Latin that it's like comparing
Spanish and Italian; if all you speak is one of those two,
you can still read the other one with a bit of effort. The
conclusion is that Etruscan was not Indo-European, that
is, not part of the vast language family that includes
almost all languages in Europe, many languages even in
India, and many languages in between. Such relationships
among languages are substantiated by comparing the
grammars and vocabularies of large bodies of text. If the
concept that languages can look alike (because they use
the same writing system) but be unrelated is
confusing to you, it is quite common to find such
languages in the world —Turkish and English, for example;
both use the Roman alphabet and are not even in the same
large language family. You can write the sounds (at least,
approximately) of almost any language using the writing
system of any other language. That process is called
"transliteration" and is what happens when a Chinese
friend writes your name in Chinese characters or when you
buy a trinket in a gift shop in Cairo purporting to
"spell" your name in hieroglyphics. Languages can also,
for one reason or another, change writing systems. Before
the 1920s, Turkish, for example, was written in the Arabic
alphabet.
It is all very
complicated since whatever Etruscan inscription you are
looking at is but one among a number of what are now
called Old Italic scripts, similar ancient writing systems used in the
Italian Peninsula between about 700 and 100 BC for
various languages spoken in that time and place. The most
notable language was Etruscan, yes, but not the only one.
The alphabet they used was the immediate ancestor of the
Latin alphabet currently used by English and many other
languages of the world.
Gold plaques
from Pygri, the port of Etruscan Cerveteri, a major
city of the Etruscan League, marked as Caisra on the
above map.
In both the Etruscan
and Phoenician alphabet they describe the
separation of a
space dedicated in the temple there for Astarte.
c. 500 BCE (Museum
of Villa Giulia, Rome)
Languages with no relatives
are called "isolates." Etruscan was long held to be such a
language. Recently, however, there have been attempts to
fit Etruscan into an ancient language family with the
proposed name of Tyrsenian, also called Tyrrhenian (from
the ancient Greek, Tursanoi, the Greek term for
the Etruscan people; thus, the Tyrrhenian sea, that is,
the Etruscan sea, that part of the Mediterranean between
the west coast of Italy and the islands of Sardinia and
Corsica). That family would include some ancient languages
of the Aegean such as Minoan and Lemnian (from the island
of Lemnos). The family would be a pre- or, at least,
non-Indo-European group stretching from the Aegean across
parts of Anatolia (modern Turkey) and mainland Greece all
the way to the Italian peninsula to include some ancient
languages of the Alps (termed Rhaetic languages).
Even if this relationship is borne out by further
discoveries and scholarship, Etruscan will remain an
"isolate" in the sense that it is unrelated to any modern,
spoken language. In the last few years, there has
been a growing consensus on the Etruscan-Tyrsenian
connection and work continues. Such work is
cross-disciplinary. In 2007, for example, Professor
Alberto Piazza, from the University of Torino reported to
the European Society of Human Genetics that there is
overwhelming evidence that the Etruscans were settlers
from old Anatolia (now in southern Turkey). That
conclusion was based on comparative DNA studies. That lends credence to the idea of an
Etruscan people and their language spreading from the east
into Italy. It also supports the claim by Greek historian
Herodotus (c.484-425 BC) in Histories that the
Etruscans were from Anatolia.*2
The only way we
have been able to compare Etruscan to anything else is
shown in the above image. These are the Pyrgi Tablets,
sheets of gold written in both Etruscan and Phoenician.
The tablets are in the Etruscan Museum in Rome and are the
closest thing we have to a "Rosetta stone" for Etruscan;
that is, a bilingual display by which it is possible to
compare a known language (Phoenician) to an unknown
language (Etruscan). The Etruscan language portion has 16
lines and 37 words. The date is roughly 500 BC. The Pyrgi
Tablets, found in a 1964 excavation of a sanctuary of
ancient Pyrgi on the Tyrrhenian coast of Italy (today the
town of Santa Severa, a few miles north of Rome). The
tablets record a dedication made to the Phoenician goddess
Ashtaret. Why Phoenecian? At the time, the Etruscans,
Greeks, and Phoenicians, the great sea-faring merchants
from the eastern Mediterranean, had trading posts on the
island of Sardinia. Contact among the three groups was
common.
This is the tabula
capuana, the best-known of all inscribed Etruscan
artifacts. It's in a museum in Berlin and not in Naples.
See how that
happened at this link.
Can we still get lucky? Maybe find a
longer piece of true Etruscan literature or history
accompanied by a handy bi-lingual glossary in Greek or
Latin? Such things do happen, but they are rare. The
Rosetta Stone in 1799 (by which we were able to decipher
ancient Egyptian hieroglyphics) was one such discovery;
another was Henry Rawlinson's fortuitous discovery of a
tri-lingual proclamation of Darius the Great inscribed on
a rock face in Behistun (modern Iran), leading to the
discipline of modern Assyriology; or the Royal Library of
Ashurbanipal in 1849 (in modern-day Iraq) with The
Epic of Gilgamesh; and so forth —the Dead Sea
Scrolls, the Papyri of Herculaneum,
etc. Maybe what we are looking for is right below ground
where they are about to put up that new supermarket and
parking lot in Tuscany.
Finally, language scholars
with a lot of time have proposed various words in English
that may (or may not) be of Etruscan origin, such as autumn,
ceremony, people and even the name of the
city of Rome.
(added Oct. 12, 2018)
I add this passage from D.H. Lawrence's book
Etruscan Places (first published in 1932)
based on a trip to Italy in 1927.) From Chapter 1.
Cevetere.
"One
of the most important tombs is the tomb of the
Tarquins, the family that gave Etruscan kings to early
Rome. You go down a flight of steps, and into the
underworld home of the Tarchne, as the
Etruscans wrote it. In the middle of the great chamber
there are two pillars, left from the rock. The walls
of the big living-room of the dead Tarquins, if one
may put it so, are stuccoed, but there are no
paintings. Only there are the writings on the wall,
and in the burial niches in the wall above the long
double-tier stone bed; little sentences freely written
in red paint or black, or scratched in the stucco with
the finger, slanting with the real Etruscan
carelessness and fullness of life, often running
downwards, written from right to left. We can read
these debonair inscriptions, that look as if someone
had just chalked them up yesterday without a thought,
in the archaic Etruscan letters, quite easily. But
when we have read them we don't know what they mean. Avle—Tarchnas— Larthal— Clan. That
is plain enough. But what does it mean? Nobody knows
precisely. Names, family names, family connections,
titles of the dead —
we may assume so much. 'Aule, son of Larte
Tarchna,' say the scientists, having got so far.
But we cannot read one single sentence. The Etruscan
language is a mystery. Yet in Caesar's day it was the
everyday language of the bulk of the people in central
Italy —
at least, east-central. And many Romans spoke Etruscan
as we speak French. Yet now the language is entirely
lost. Destiny is a queer thing."
note 1: "...they
are Greek." More shorthand. What that means is
that the letters of the Etruscan alphabet are based on the
Greek alphabet of the time in use at Pithecusa and Cuma.
It is worth noting that even as late as 600 BC, there was
no standard Greek alphabet in use among all of the various
sites of Magna Grecia in Italy. (back
to text^)
note 2: "...were
from Anatolia." The alternative to the
'Etruscan immigrant' theory, long held to be equally
plausible, is that they were indigenous to Europe,
'indigenous' meaning for as far back as we can reliably
trace human presence in Europe.
Even Robinson, in 2002, (sources below) says: "In the
absence of contrary evidence, most
scholars favor the point of view that the Etruscans were
not immigrants to Italy." It is not impossible that
an indigenous people resisted assimilation by
Indo-European invaders, retained their language and
started to expand their culture. An analog might be found
in the case of the Basques, another people in Spain and
France who speak an "isolate" language. In any event,
scholarly opinion seems now to have shifted in favor of
the "immigrant" theory. (^up to
text)
[update: as of Feb 2015
there is a good small museum of Etruscan
archaeology in Naples. It is on the premises of the
Collegio Francesca Denza on via Discesa Coroglio and is
run by the Barnabite fathers. It may be visited by
appointment (091 5757533). It is an 800-piece collection
first assembled between 1869 and 1882 by the Barnabites
and displayed at their school in Florence. Those premises
have now closed and the collection has come to Naples.]
[See also: The Etruscans in Campania, The Ancient Unknown City of
Amina/Picentia , The
Alphabet in Italy, and
The
lost sanctuary of Hama]
sources:
Bonfante, Giuliano and Larissa Bonfante (2002). The
Etruscan Language: an Introduction. Manchester:
University of Manchester Press.
Bonfante, Larissa (2013). "Etruscan Inscriptions and
Etruscan Religion." Ch. 2 in The Religion of the
Etruscans, ed by Nancy Drimmond and Erika Simon,
Uni. of Texas.
Man, John (2000). Alpha Beta:
How 26 Letters Shaped the Western World. John Wiley &
Sons. New York.
Renfrew, Colin (1987). Archaoology
& Language, the Puzzle of Indo-European Origins.
Cambridge University Press.
Renfrew, Colin (1993). The
Roots of Ethnicity: Archaeology, Genetics and the
Origins of Europe. Rome: Unione internazionale
degli istituti di archeologia, storia e storia dell arte
in Roma.
Robinson, Andrew (2002). Lost Languages: The
Enigma of The World's Undeciphered Scripts. McGraw-Hill.
to Ancient World portal
to top of this page